Monday, 25 June 2007

French Letters

img src="" border="0" title="We've moved to" alt="We've moved to" />
After opting to take the Sunday Herald yesterday, I was delighted to find a restaurant review chiding an upmarket eatery for foreign language spelling abuse (You Gimme Hope, Joanna).

This is a double-pronged sin. The restaurant, in their smattered employment of French, have been deliberately abstruse so as to seem better, nay classier, than they really are, and then managed to do that wrongly. This brings to mind broadsheet columnists and their incongruous deployment of Latin phrases.

Malmaison, with your 'Wow-factor suites' and ambiguous invite for us to ‘Eat, drink and sleep it’, welcome to The List.

Labels: , , ,

Blogger Gez said...

Don't be a wuss Dan, name and shame!

The "restaurant", the "upmarket eatery"? It was Malmaison, Malmaison can't spell and according to Joanna Blythman their food is crap as well.

What are they going to do, sue us? Bring it on, we could do with the publicity...

25 June 2007 at 18:20  
Blogger Gez said...

Just noticed, you did name and shame. Apologies for my haste.

P.S. Malmaison serve human baby burgers.

25 June 2007 at 18:21  
Anonymous said...

I saw so much useful data in this post!

26 November 2011 at 13:59  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Subscribe to Posts [Atom]

GrammarBlog Shorts

It's not just you

photos in Grammar Bloopers More photos in Grammar Bloopers

Powered by FeedBurner

Observational Humor Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Add to Technorati Favorites

Join My Community at MyBloglog!

British Blog Directory.

blogarama - the blog directory

Blog Directory - Blogged