Sunday, 31 August 2008
When I see children's clothing adorned with phrases from the world of adults, I always feel slightly sick. Especially when the spelling and grammar are bad.
But I'm in two minds about this one. Is it a patronising, faintly tasteless and semi-literate statement describing the young chap's future predilection for womanising? Or is the grammar entirely deliberate: a clever subversion of the chauvinist cliché, affirming the boy's love for his mother and hinting at a future of monogamy, maturity and commitment? Have I been reading The Guardian a bit too much recently?
Thanks to Melissa Jaeger-Miller, who sent us this gem.
Monday, 11 August 2008
This mistake is worryingly common and makes me chuckle every time I see it.
This is also one of those errors that I have to verbally correct when I hear spoken. I can often be seen in the queue at Starbucks obnoxiously hissing at some poor soul, "Esssssssspresso!".
I can't help it; it's a compulsion.
Wednesday, 6 August 2008
Update: Some of those more skilled in identifying the lowest form of wit than I am have pointed out that I have been slightly hasty and, more crucially, incorrect in denouncing quotation mark use on this occasion. I hereby apologise to the petrol station employee who labelled the pump, even though they still sound like a right tosser.
GrammarBlog has moved
We are now live at http://www.grammarblog.co.uk/
Subscribe and Share
- 1000 Tiny Things I Hate
- AA Gill's Times Column
- Apostrophe Abuse
- Stephen Fry's blog
- The “Blog” of “Unnecessary” Quotation Marks
- Mighty Red Pen
- lowercase L
- Literally a web log
- Elisabeth Writes
- Never in all my life
- The Engine Room
- I Love Typography
- spEak You’re bRanes
- Passive Aggressive Notes